Elizabeth Adler számos pazar helyszíneken játszódó romantikus regény világhírű szerzője, aki finom humorral átszőtt fordulatos történetben varázsolja elénk a lenyűgöző toszkánai tájat és lakóit."
Tombol a hőség, itt a nyár, mi másra van ilyenkor szüksége egy könyvmolynak, mint egy jegeskávéra, nyugalomra és egy kis utazással teli, nyári regényre?
Gemma egy középkorú orvos, aki életének minden percét a lányának és a karrierjének szentelte. Édesanyja kiskorában megözvegyült, a család így számukra három tagból áll - anyából, lányából és unokájából. Az élet szalad, beköszöntött a nyár New Yorkba, ám egy levél nem várt fordulatot hoz mindhármuk életébe. Nonna, vagyis Sophia Maria, a vérbeli olasz nagymama, akiről kiderül, hogy egy toszkánai gyönyörű villa örökösnője. Gemma hiába ellenkezik, hogy nem tudja otthagyni a munkáját egy hétre, édesanyja addig erősködik, míg elviszi magával a lányokat a csodálatos Toszkánába, hogy megismerhessék gyökereiket és kiszakadjanak az amerikai állandó nagyvárosi nyüzsgésből.
Toszkána rögtön elvarázsolja Gemmát, ám a bonyodalmak csak ekkor kezdődnek igazán. Mint kiderült, talán nem Nonna az egyetlen örökös, hanem már egy Ben Raphael nevű amerikai úriemberé a birtok és a villa, akinek feltett szándéka hotellé alakítani azt. De ha harc, hát akkor legyen harc - ahogyan mondani szokás. Gemma látva, hogy édesanyja mennyire fellelkesült az öröksége kapcsán, nem hagyja annyiban a ház tulajdonosának kérdését. De azt be kell vallania, hogy nem közömbös számára az amerikai vállalkozó, és Bent is elvarázsolta a kecses, Boticelli-angyal.
Ami engem rögtön magával ragadott, az az olasz atmoszféra, amit az írónő, Elizabeth Adler megteremtett. A szereplők többször is olasz nyelven szólalnak meg, ami szerintem színesebbé tette sokkal a szöveget - habár egy mukkot nem értettem belőle, a szövegkörnyezet mindig engedett következtetni arra, mégis mit mondtak a karakterek a számomra idegen nyelven. Valódi utazás érzését kölcsönözte, mert azt meg kell hagyni, hogy Adlernek van tehetsége a táj festői bemutatásához, az ételek, italok olyanszintű tálalásához, hogy olvasóként összefut a nyál a szánkban. Olyan légkört teremtett, hogy teljesen belevesztem a regénybe, szinte megcsapott a szellő, vagy eláztatott a vihar az egyes jeleneteknél, mivel rendkívül érzékletesen mutatott be mindent az írónő. Aprólékosan festette le mind a várost, mind az eseményeket, hogy azok képként megjelentek a lelki szemeim előtt. Mint egy film, úgy futott le előttem a regény. Ez az olasz életérzés pedig rögtön megragadja az olvasót, főleg ilyen nyári időszakban és egy olyan pandémia után, mint amit az elmúlt időszakban élt a világunk. Adler pedig kiszakít a saját kis buborékunkból, és megmutatja, milyen a kontinens déli féltekén a kultúra, az élet - az olasz konyha, a bálok, az emberek mentalitása.
"Nem kell tökéletesnek lennie, elég, ha élvezed, amit csinálsz."
Elizabeth Adler szépen felépítette a mellékszálakat, ugyanakkor Gemma és Ben része, ami egyértelműen a regény vázát jelentette volna, szerintem pont annak a gyenge láncszeme lett. Nekem szedett-vedett volt, és ami negatív érzelmeket váltott ki belőlem - ahogyan a férfi maga is megemlíti: szeretlek, most már engedd, hogy megismerjelek. Szerintem ez pont fordítva történik. Csupán egymás felszínét ismerik, mégis túl mély érzelmeket társítanak a bennük dúló vágyhoz. Adler jól indította a szálukat a köztük lévő viszállyal és rivalizálással, de utána túl gyorsnak éreztem mindent, nem volt se szikra, se lobbanás. Nem izzott közöttük a levegő, nem éreztem azt a mindent átható szerelmet, pedig a tájak festői megalkotása után vágytam volna egy tűz erejével lángoló, szenvedélyes szerelemre. Amit nem kaptam meg. Ez következhet Gemma túlontúli múltbéli önhibáztatásából, de abból is, hogy ugyan Adler fantasztikusan bánik a szavakkal, az emberi lélek rejtelmeit nem tárta fel kellően, csupán a felszínt kapargatta.
Egy nyári kalandnak, limonádé-történetnek szuper olvasmány a Toszkánai nyár. Az első regényem volt Elizabeth Adlertől, amiből ugyan lejön, hogy a szavakkal érzékletesen, festőien bánik, amivel így megjelenít egy nagyszerű atmoszférát, amiben az olvasó szívesen elidőz, de a cselekmény és karakterábrázolások szintjén van még mit fejlődnie. Az izgalmat hiányoltam a kezdeti konfliktushelyzet után, amit nagyon jól feldobott Adler, de mintha hagyta volna leesni ezt a labdát. Több fordulatot és izgalmat is ki lehetett volna hozni ebből az alaptörténetből. De amit legfőképpen hiányoltam, az a szenvedély volt, ami talán megvolt Ben és Gemma között, de nem tükröződött a sorokból, nem éreztem úgy, hogy ez egy olyan szerelem, amiért az ember mindenét odaadná, csak hogy megtapasztalhassa.
Borító:
Könnyed, nyárias, ahogyan maga a történet is. Ugyan én sokkal elegánsabban képzeltem el a toszkánai villát, de abszolút átadja a táj szépségét, a világának hangulatát. A színek harmonizálnak egymással, és kínálja a nyár illatát.
Összességében:
Amikor beköszönt a szép idő, akkor még inkább megjön a kedvem a nyári, romantikus történetekhez. Elizabeth Adler Toszkánai nyár című regénye pedig pont ezt nyújtja az embernek. Ugyan voltak hiányosságai - főként karakterisztikáját és cselekményét tekintve -, de olyan mesés tájra kalauzol el bennünket, hogy az érzékletes tájleírások hatására mi magunk is érezzük a bőrünkön a szellőt, az esőt, a perzselő napsütést, a nyelvünkön pedig a bor aromáját és a finom falatok ízét. A regény legfőbb erénye, hogy egy különleges kultúrával ismertet meg minket, megeleveníti a vidéket, az atmoszférát, ezáltal tényleg szinte mi is jelen lehetünk a helyszínen. Igazi utazásra hív.
Azoknak ajánlanám ezt a kötetet, akik egy nyári kikapcsolódásra vágynak a napsütésben, valamint hogy megtapasztalják az olasz életérzést, mentalitást egy romantikus családregényben, ahol a szerelemé a főszerep.
Oldalszám: 380
Kiadó: Ulpius-ház
Kedvenc karakter: Nonna
Kedvenc idézetem:
"Vajon ott tudnánk-e hagyni a kifinomult, városi, világot, és tudnánk-e új életet élni itt, ahol a múló időt a gyümölcs érésében mérik, ahol a szüret az év legnagyobb ünnepe, és ahol az olajfák termése fontosabb, mint a legszebb gyöngyszemek? Ahol egy kirándulós nap abból áll, hogy az ember elmegy Firenzébe, cappuccinót kortyol a Gilliben, aztán körbejárja a várost, és különleges sajtokat vagy szép cipőket keres, de végül egy régi festményt talál egy hajlott hátú régiségkereskedő üzletében, s többször is elgondolkodik azon, hogy vásárolnia kéne egy gyors, ezüstszínű robogót?"
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése