2026. július 10.

Julie Soto - Csak szerelmes dalt ne!

 HANGULAT                                MOLY                                        2026

"Szenvedélyből született szimfónia!  Gwen Jackson és Xander Thorne született muzsikusok, nagyon eltérő háttérrel. Xander klasszikus zenével foglalkozó családba született, a fiatalon árvaságra jutott Gwen viszont ösztönös tehetség, aki viszonylag későn kezdett el zenélni.  Gwen egy esküvői fellépésén összefut Xanderrel. A csellista nem emlékszik a lányra, holott egy évig zenéltek közösen egy szimfonikus zenekarban. Gwent viszont ennél is jobban dühíti, hogy a férfi arrogánsan kritizálja az előadásmódját.  Amikor Gwennek felajánlják az első hegedűs posztját, amire Xander titokban évek óta áhítozik, a köztük feszülő ellentét még tovább erősödik.  Ahogy a közös munka során elkezdik felfedezni és beismerni egymás iránti érzelmeiket, egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy különleges kapcsolatuknak köszönhetően olyan előadást tudnak létrehozni, ami mindenkit lenyűgöz.  De vajon lassan kibontakozó románcuk képes lesz kibírni a sikerrel járó nyomást?"

Bevezető Julie Soto Not Another Love Song - Csak szerelmes dalt ne! című regényében két kivételes tehetségű vonós hangszeres zenész, Gwen és Xander rivalizálása lassan szenvedélyes vonzalommá alakul, miközben a zene és a karrier iránti elhivatottságuk folyamatosan próbára teszi őket. Egy érzelmekkel, feszültséggel és felejthetetlen dallamokkal átszőtt romantikus történet - tartsatok velünk a blogturné állomásain, és ne felejtsetek el játszani, hiszen a turné végén egy szerencsés olvasó megnyerheti a regény egy példányát!

🕮🕮🕮

Julie Soto a romantasy regénye, A leláncolt rózsa után ismét visszatért a romantikus-erotikus zsánerhez, mint a Szeret, nem szeret - részint ehhez a regényhez köthető a Csak szerelmes dalt ne!, amely Ama Torres által szervezett esküvővel kezdődik, kis nosztalgia a szívünknek, de nagyobb kapcsolat nincs a két történet között, és a virágkötészet után a zene kapja a főbb szerepet.

Gwen Jackson tizenegy éves kora óta álmodozott arról, hogy híres hegedűművész lesz. Jelenleg a Manhattan Pops szimfonikus zenekar egyik legfiatalabb tagja, de mellékesként zenél esküvőkön is. Mivel nagyon kell neki a pénz, így amikor kiderül, hogy a hegedű helyett csellón kéne játszania aznap, minden zenei tehetségét összekaparja - és pont a híres Thorne and the Roses csellósa, Xander Thorne orra előtt. Ám később sem szabadulnak egymástól, hiszen néhány székre ülnek egymástól a Popsban, és ez a fiúnak csak most derült ki. 

Xander Thorne próbálja elfedni az egykori énjét - a hegedűst, akinek az álma az első hegedűs szék a Popsban. Azt az Alex Fitzgeraldot, akinek mindenki rendkívüli jövőt jósolt, az igazi tehetséget, aki sorra zsebelte be a nevesebbnél nevesebb elismeréseket, és aki otthagyta a Julliardot egy rockkarrierért. Ám épp ezért sosem engedett senkit közel magához, ami magányos sors, még egy következő Mozartnak is. De vajon mi áll a titokzatos távozás mögött? És miért tért vissza újra a klasszikus zenéhez Alex? Gwen is ezt próbálja kideríteni miközben próbál ellenállni a fiú sármjának. De meddig sikerül?

Julie Soto regénye ismét hamar beszippantott, meg kell hagyni, az kevés írónak sikerül több zsánerben is remekelnie, de Julie Sotónak valóban sikerült. Képes volt a túlterhelt romantasy-piacba egy újfajta színt hoznia, de a NA témákat is teljesen magáénak mondhatja. Mind az esküvőszervezés témája, mind a szimfonikus zenekar, a zene szeretete újszerű köntösbe öltöztette a romantikus történeket, melyet könnyed stílusával koronázott meg. Kicsit úgy éreztem ebben a kötetben, hogy Gwen karaktere egy kicsit leegyszerűsített - de Xander-gyökerei és lelki tusái nagyon életszerűek, a jelleme összetett, de a kettejük közti grumpy x sunshine dinamika önkénytelenül is dobott egy kis csillámot az amúgy is gyönyörű történetre.

Borító:
A Könyvmolyképző Kiadó saját készítésű borítóval készült a kötethez - habár maga a grafika nagyon hasonlít az eredeti borítóhoz. Mindkettőnk Gwent és Xandert láthatjuk, ahogyan a fiú csellózni tanítja a lányt... ám az angol köteten azt a kérdést, hogy Xander keze merre jár, azt homály fedi, erre tett pontot a hazai grafika, amely a lába helyett Gwen arcára és hajára összpontosít. Alapvetően nagyon tetszik, hogy ragaszkodtak a regényben leírt külső jegyekre, mindkét képen megtestesítik a két főszereplőt, és a borítók stílusát is tekintve jelzi a kiadó a történetek valamikénti kapcsolatát.

Összességében:
Julie Soto legújabb regénye adja a nyár legjobb románcát - az írónő a New York-i komolyzene világába vezet, ahol két fiatal zenész méri össze tehetségét, ám be kell látniuk, hogy a legtöbbet magukból egymás hatására képesek kihozni. Gwen újraértékeli az álmait, Xander pedig felfedezi a tökéletlenség mögötti szépséget, ami néha csak a zene élvezete. 
Fiatalos, fülledt, könnyed történet - mégis tartalmaz mély elemeket is, amelyek miatt kiemelkedő olvasmánnyá válik az NA-irodalomban. Grumpy x sunshine rajongóknak kötelező!

Oldalszám: 400
Kiadó:
 Könyvmolyképző
Beleolvasó: x

Kedvenc karakter: Xander Thorne
Kedvenc idézeteim:

"Ne hagyd, hogy bárki megmondja, mire vagy képes. Még akkor se, ha bóknak álcázza."

*

"Egy csellóról szól, aki beleszeretett egy hegedűbe."

*

"Csak azért, mert jó vagy valamiben, nem feltétlenül kell egész életedben azzal foglalkoznod."

Nyereményjáték


A nyereményjátékunk során a vonóshangszerek kerülnek előtérbe! Nektek az a feladatotok, hogy a leírás alapján felismerjétek, melyik vonóshangszerről van szó, és a helyes választ beírni a Tally boxba! 

(Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani.  A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Az állomás feladványa:
Én vagyok a legkisebb a családban, mégis gyakran én játszom a legmagasabb hangokat. A vállon pihenek, és a zenekar egyik legfontosabb dallamvezetője vagyok.

A turné állomásai:
07.10. Kitablar
07.13. Hagyjatok! Olvasok!
07.16. Zakkant olvas
07.19. Veronika's Reader Feeder 

2026. július 8.

L. J. Andrews - A Ködtolvaj

 HANGULAT                                MOLY                                        2026

"A lány megpróbálta megölni, ezért a férfi feleségül vette Skadi először csatában találkozott leendő férjével, aki pengével a kezében állt vele szemben. Skadi veszített, és a férfi igényt tart a jutalomra.  Az árnytündék királya – Skadi legnagyobb rémületére – beleegyezik, hogy feleségül adja őt Jonashoz, a tündebirodalom hercegéhez, hogy így egyesítsék királyságaikat a közös ellenség, a fénytündék ellen. Skadi tudja, hogy a házasság nem több politikai játszmánál, és érzelmeknek nincs helye benne.  Azonban a férje megnehezíti, hogy ne szeressen belé.  Amikor új veszélyek bukkannak fel, Skadinak el kell döntenie, hogy szereti-e ellenségét, vagy életben tartja azzal, hogy elárulja egy másiknak."

Az Öröktenger-sorozat új kötete, LJ Andrews: The Mistthief – A Ködtolvaj végre magyarul is megjelent a Kossuth Kiadó gondozásában, és ismét egy varázslattal, intrikákkal és izzó romantikával teli világba kalauzolja az olvasókat. A Blogturné Klub bloggerei ezúttal is végigkísérik a regény útját, hogy megosszák benyomásaikat erről a lebilincselő fantasyról. Tarts velünk a turné állomásain, és ne felejts el játszani, hiszen a turné végén egy szerencsés olvasó megnyerheti a regény egy példányát!

🕮🕮🕮

LJ Andrews folytatja az Öröktenger sorozatot - viszont az Öröktenger királya és Az örökkirálynő után elbúcsúztunk Erik és Livia párosától. A második kötet már belengette az új párosunkat: Jonast és Skadit, akik A Ködtolvajban megmutatják, milyen is a romantasybe csomagolt forced proximity trope, ami egy elrendezett házasságban jelenik meg a történetben.

Skadi fél a saját erejétől, hiszen a sötétséget nem tudja teljes mértékben uralni. Többen is azt mondják rá, hogy szörnyeteg, és emiatt ő is ezt gondolja saját magáról - ám ő egy harcos, aki még nem aknázta ki a saját képességeit, valamint egy nő, aki bármire hajlandó a birodalmáért. Még hozzámenni az ellenség fiához is: Jonas Erikksonhoz. 

Ezzel a házassággal a tündék két nagy ága összefoghat a végső győzelemhez, de Skadi és Jonas úgy tűnik, nem többek puszta sakkbábuknál ebben a játszmában, de több feladatuk van, mint gondolnák. A kötet jelentős része a kettejük dinamikájára építkezik: hogyan lesznek ellenségekből, idegenekből társakká, és ez úgy tűnik, könnyen is megy köszönhetően Jonas lenyűgöző sármjának és Skadi varázslatos - szó szerint - természetének. A tündebirodalomban a lány kénytelen új életet kezdeni, barátokat, kötelékeket felépíteni, mígnem a királyi család a sajátja helyett válik igazi fészekké. Mígnem arra lesz figyelmes, hogy igenis számít neki Jonas flörtölése, és nem csak elméleti szinten, hanem szeretné, hogy minden ígérete valósággá váljon - de közben meg kell küzdenie saját démonaival, illetve a herceget körüllengő szoknyapecér híresztelésekkel. De van olyan nő, aki meg tudja zabolázni Jonast?

LJ Andrews ismét teljesen elvarázsolt - az Öröktenger sorozat a tavalyi évem egyik hatalmas felfedezettje volt, és mind a két kötetet szinte egy ültő helyemben olvastam el a terjedelme ellenére is. Ezért nem csodálkoztam, hogy A Ködtolvaj is azonnal beszippantott, csak úgy pörögtek az oldalak a kezemben. Alapból is egy nagyon egyedi konstrukció a sorozat, a tündevilág ötvözése a kalózokkal egy nagyon megnyerő párosítás - főleg nekem. Mindemellett pedig az egész kötet igazán lenyűgöző kívülről is.

Borító:
A borító a történet mellett egyaránt megkapó, egy vörös színárnyalatba burkolt alkotás, melynek a központi eleme egy koponya, ami megjelenik a kötet éldekorációján is. Itt muszáj megemlíteni azt is, hogy milyen alapos ennek a grafikája, minden alkalommal rácsodálkoztam erre, gyönyörű kiadás!

Összességében:
LJ Andrews legújabb regényében Skadi és Jonas egy politikai okokból elrendezett házasságba kényszerülnek, ahol az ellenségekből fokozatosan társak, majd szerelmesek lesznek, miközben a birodalmuk sorsa is a vállukat nyomja. A történet egy izgalmas romantasy, melyben az írónő ötvözte a mágikus tündevilágot és kalózhangulattal. 
Azoknak ajánlom, akik szeretik a lassan kibontakozó romantikát, az erős női főszereplőket, a touch-her-and-you-die férfi főszereplőket és a különleges fantasy világokat, ahol a szerelem és a hatalmi játszmák kéz a kézben járnak. 

Oldalszám: 608
Kiadó:
 Kossuth
Beleolvasó: x

Kedvenc karakter: Jonas Eriksson
Kedvenc idézeteim:

"Büszke vagyok rád. Most pedig menj, vár a sorsod! Ott találkozunk!"

*

"Légy kedveslégy gyengéd és légy szörnyeteg! Mindenhogyan akarlak majd."

 

Nyereményjáték


Most olyan regényeket veszünk sorra, ahol a politikai házasság a cselekmény legfőbb részét képezi. Nektek az a feladatotok, hogy a fülszövegrészletből kitaláljátok, melyik regényről van szó! A regény szerzőjét és címét írjátok a Tally megfelelő sorába!  

(Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani.  A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Az állomás feladványa:
“Alessandra belefáradt abba, hogy mindenki átnéz rajta. De van egy terve, amellyel hatalomra tör:  1. Elcsábítja az Árnykirályt. 2. Feleségül megy hozzá. 3. Megöli, és megszerzi magának a birodalmát.”

A turné állomásai:
07.07. Könyv és más
07.08. Kitablar
07.11. Ambivalentina
07.14. Ambivalentina 

2026. július 5.

Sarah MacLean - Ezek a nyári viharok

 HANGULAT                                MOLY                                        2026

"Alice nem olyan, mint a többi Storm testvér.  Míg ők maradtak, hogy versengjenek szüleik elismeréséért, figyelméért és a mérhetetlen vagyonért, Alice kilépett a család árnyékából, és felépítette saját életét. Karizmatikus, manipulatív apja sokkoló halála után visszatérni kényszerül a Rhode Island partjainál fekvő magánszigetre, de eltökélte: csendben marad, lerója tiszteletét, és a temetés után azonnal távozik.  Csakhogy apjának más tervei voltak. Az excentrikus családfő özvegyére és felnőtt gyermekeire örökül hagyott egy utolsó kihívást: egy örökségi játékot, amelynek célja, hogy megalázza, összetörje és szétzilálja a Storm családot – apró bosszúságokkal és életre szóló következményekkel. A szabályok világosak: maradj a szigeten egy hétig, teljesítsd a feladatokat, és tiéd az örökség.  Egy hét a Storm-szigeten Alice számára lehetetlen küldetés. A hatalmas, régi ház minden zugát áthatja a rosszul működő családi kapcsolatok zűrzavara: nővére titkos szerelmi viszonya, bátyja folytonos okoskodása, sógornője szégyentelen kapzsisága, húga rögeszmés „rezgés”-mániája. Anyja hajlama, hogy folyton versengést szítson a gyerekei között. És mindez apja titokzatos, bosszantóan sármos jobbkeze, Jack Dean szigorú, éberen figyelő felügyelete alatt. Csoda lesz, ha Alice épségben megússza ezt a hetet.  Egy történet a gyász, a szerelem és a család átalakító erejéről. Ez a lebilincselő regény egyszerre szellemes és meglepően gyengéd, miközben felfedi a múlt titkait, a jelen igazságait és azt a jövőt, ami a vad, nyári viharok nyomán formálódhat."

A Könyvmolyképző Kiadónak és Sarah MacLeannek köszönhetően most végigkövethetjük a Storm család vetélkedését, hogy megszerezzék a nemrég elhunyt apjuk után maradt hatalmas örökséget egy játék során. Tarts velünk a családi drámák tengerén, és a turné végén te is nyerhetsz egy példányt a könyvből, ha szerencsés vagy.

🕮🕮🕮

Sarah MacLeantől még a könyvmolylétem kezdetén olvastam többet, és akként élt eddig a tudatomban mint történelmi romantikus regényszerző. Például A csábítás kilenc szabálya, A hódítás tíz szabálya, vagy Tizenegy botrány egy herceg meghódításához című kötetek köthetőek a nevéhez, amelyek kis erotikával megfűszerezett arisztokratikus történetekkel operálnak. Ám az eddigiektől eltérően ezúttal egy családi dráma kellős közepébe csöppenünk: a Storm család örökösödési vitájába.

Franklin Storm, az elektrotechnikai zseni és milliárdos tragikus hirtelenséggel elhunyt, ezért a családja összegyűlik a végrendelet felolvasására és a temetésre a Storm-család magánszigetén: az özvegy és a négy gyereke. De közel sem ilyen egyszerű a kapcsolati dinamika a családtagok között - a családapa még évekkel korábban kitagadta Alice-t a nem méltó életvitele miatt, aki csak normális életre vágyott, normális szerelemre és nem a Storm-örökségre, ami elvárásokat támasztott az irányába. A regény elején éppen úton van a szigetre, amikor találkozik egy titokzatos idegennel, akivel együtt tölti az éjszakát - de másnap kiderül, hogy a férfi nem más, mint Franklin, az apja jobbkeze, aki a hagyatéki ügyeit intézi. Jack Dean mindent Franklin Stormnak köszönhet, de meddig lehet betartani a határokat? 

De Franklin végrendelete meghökkenti az összegyűlt Storm-családot: a családapa egy játékot eszelt ki, amely összekovácsolja a Stormokat - vagy mindenki teljesíti, vagy senki sem részesül a családi vagyonból. Kisebb-nagyobb feladatokat kell teljesíteniük azért, hogy megkapják az örökséget - legyen az néhány együtt töltött nap a magánszigeten a családdal, a családapa hajójának renoválása vagy egy szakítás. Ebben a regényben megtudjuk, mi is a hírnév és a pénz ára, miként lehet megtörni a felszínes létezést, és hogy lehet mindebből kitörni.

Borító:
A kötet borítója festményszerű, melyen a négy testvér látható, ahogyan a sziget partján sétálnak. Távolról idillinek tűnik, ahogyan kívülről a Storm-család működése is irigylésre méltó, de a négy fal mögött, az elzárt szigeten csupán a pénzhajhászás megy bármi áron.

Összességében:
A regény egy milliárdos család örökösödési harcán keresztül mutatja be a régi sérelmeket, a bonyolult családi kapcsolatokat és azt, hogy a pénz önmagában nem hoz boldogságot. Franklin Storm végrendelete szokatlan feltételekhez köti az örökséget, így a családtagok kénytelenek együtt szembenézni egymással és saját múltjukkal. Ajánlom azoknak, akik szeretik az érzelmes családi drámákat romantikus szállal, titkokkal és fordulatokkal átszőve, ahol az örökségnél sokkal fontosabb kérdés, hogy mit ér valójában a család - mindenképp ajánlom az Örökösök viadala könyvsorozat és a Tőrbe ejtve filmek rajongóinak!

Oldalszám: 528
Kiadó:
 Könyvmolyképző
Beleolvasó: x

Kedvenc karakter: Alice Storm, Jack Dean
Kedvenc idézeteim:

"– Ha többet várok az emberektől, csalódom."

*

"Jack, amíg apámnak dolgoztál, láttad valaha, hogy nem kapja meg, amit akar? Ugyan már. Halott, és még mindig megkapja."

*

"– Nem értem – mondta Emily. – Apa miért tette ezt? 
– Miért tett valaha bármit is? – kérdezett vissza Alice.- Manipuláció. Kontroll. A kedvenc fegyverei."

Nyereményjáték

 

Ezúttal olyan könyvsorozatok címét kell kitalálnod, amelyekben különböző játékokat játszanak a főszereplők az életükért, a pénzért vagy más célokért. Írd be az adott könyvsorozat címét a Tally megfelelő helyére.  

(Figyelem! A sorsolóprogram észleli az azonos IP-címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani.  A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Az állomás feladványa:
Hawthorne-ház, négy testvér, örökség, sakk 

A turné állomásai:
07.01. Spirit Bliss - Sárga könyves út
07.03. Olvasónapló
07.05. Kitablar 

2026. július 4.

Julie Soto - A leláncolt rózsa

  HANGULAT                                MOLY                                        2026

"A háborúnak vége, a sötét erők győzedelmeskedtek, és a hős, akinek meg kellett volna mentenie őket, halott. Miután kastélyát elfoglalja az ellenség, Briony Rosewood hercegnőt foglyul ejtik, megfosztják varázserejétől, és elárverezik annak, aki a legmagasabb ajánlatot adja rá. Így kerül Toven Hearst tulajdonába: egy olyan család sarjához, amely hírhedt mágikus erejéről. A két fiatal nagyon jól ismeri egymást, hiszen egy varázslóiskolába jártak. És Toven a lány régóta tartó, soha le nem zárt szerelmének tárgya. Bár új világa borzalmas, és a szerep, amit el kell benne sajátítania, félelmetes, mégsem veszett el minden. A segítség – és a remény – a legváratlanabb helyeken is felbukkanhat… Julie Soto Dramione gyökerű, finoman szexi romantasy kötete tele van érzelemmel, intrikával és mágiával. Ellenállhatatlan ellenségekből szerelmesek románc."

Miután a sötét erők győzedelmeskednek, Briony Rosewood hercegnő elveszíti szabadságát és varázserejét, majd egy árverésen annak a férfinak a kezébe kerül, akihez fájdalmas múlt köti. Julie Soto Rose in Chains - Leláncolt rózsa című romantasy regénye sötét intrikákkal, ellenségekből szerelmesek dinamikával és lebilincselő mágiával ragadja magával az olvasót. Most pedig itt a lehetőség, hogy megnyerj egy példányt a kötetből! 

🕮🕮🕮

Julie Sototól eddig egy romantikus regényt olvastam - a Forget Me NotSzeret, nem szeretet, amely egy esküvőszervező és egy virágkötő második esélyét mutatta be, valamint hamarosan érkezik szintén a Könyvmolyképző Kiadónál  Not Another Love Song - Csak szerelmes dalt ne!, ami ugyanígy ebbe a zsánerbe kategorizálható: aranyos, new adult romantikus történet. Ám az írónő kipróbálta magát egy vérbeli romantasy-regényben is, mely a Harry Potter fanok között populáris Dramione-shipre épül, ez a Rose in Chains - Leláncolt rózsa.

Evermore és Bomard között már évtizedek óta ellenszenv honol, de egy igazán véres háborúban a Rosewood-család hatalmas vereséget szenved: elveszíti a koronahercegét, a jövőjükről szóló jóslat beteljesítőjét, egyben Briony elveszíti az ikertestvérét, a birodalom számára pedig minden bizonytalanná válik. Az eversunokból rabok lesznek, a nőket - köztük Briony hercegnőt is - pulpitusra vezetik és eladják annak a bomardi családnak, aki a legtöbbet kínálja érte. A lány rendkívüli erővel viseli a megaláztatások sorát, és csupán az tartja életben, hogy nem hagyhatja cserben a népét, a hazáját. De milyen szörnyetegek rendeznek ilyen gyomorforgató eseményt, és mekkora gyűlölet kell az ilyen szintű megaláztatáshoz? 

Briony az árverés után a Hearst-család kúriájába kerül, ahol Toven Hearst lesz a társasága, az az öntelt uralkodósarj, aki az iskolában mindent megtett a Rosewoodok bosszantására és tekintélyük aláásására. De most mindent megtesz, hogy Briony ne kerüljön rosszindulatú kezekbe, akik csak kihasználnák a lányt mint nőt és mint erőforrás. Helyette - Briony legnagyobb meglepetésére - arra sarkallja, hogy minél jobban kiaknázza a saját erejét, és megvédje magát másokkal szemben, komplett védővarázslatot legyen képes előállítani. De vajon Tovennek és a Hearst családnak miért kell Briony ereje? És mihez vezet kettejük folyamatos közelsége?

Julie Soto egy igazán sötét, háborús övezetbe kalauzol el bennünket - ám a jelen mellett megmutatkozik a múlt, az iskolai évek, a terv a békére az Evermore és a Bomard birodalom között. Végigkísérhetjük, ahogyan Rory és Briory felnőnek, ahogyan tinédzserekből igazi felnőttekké, a korona várományosává válnak, akik bármit képesek feláldozni a birodalmukért. Ezeket a jeleneteket egymás után olvasva nagyon szembetűnő kettejük jellemfejlődése - természetesen főleg Brioryé, akinek majd fogságból kell megmentenie a népét. A Leláncolt rózsa viszonylag lassan indul be, ám Julie Soto hagy elég időt, hogy megszokjuk a világot, a hatalmi viszonyokat, a jelenik vezető konfliktusokat, és éppen ezért nem is bántam, hogy maga a cselekmény párszáz oldalt követően indul csak el igazán.

Borító:
Julie Soto regényéből eredeti nyelven megannyi borító készült - ebből a Könyvmolyképző Kiadó kettőt vett át, az egyik az általános megjelenéshez a lila borító, melyen a két főszereplő, Briony és Toven látszódnak, valamint megannyi lila rózsa. A másik pedig a Könyvsárkány-kiadása a kötetnek, amin szintén megjelenik a lilarózsa motívuma, ám a Hearst-kúria kapuján körbenőve.

Összességében:
Julie Soto a kortárs romantikus regények után a Rose in Chains – Leláncolt rózsa lapjain egy sötét, háború sújtotta romantasy világba kalauzol, ahol Briony hercegnőnek fogságból kell megküzdenie népéért, miközben egykori riválisa, Toven Hearst váratlan szövetségessé válik. A lassan építkező történet izgalmas világépítéssel, múltat és jelent váltogató fejezetekkel, valamint fokozatosan kibontakozó enemies-to-lovers dinamikával ragadja magával az olvasót. 
Azoknak ajánlom, akik szeretik az érzelmekben gazdag, feszültséggel teli romantasy regényeket, vagy az enemies-to-lovers trope-ot – különösen a Dramione-hangulatot idéző történeteket.

Oldalszám: 608
Kiadó:
 Könyvmolyképző
Beleolvasó: x

Kedvenc karakter: Briory Rosewood
Kedvenc idézeteim:

"Az ígéretek végső soron csak szavak. És a szavakat meg lehet szegni."

*

"Már megszoktam, hogy ami igazán értékes, az végül nálam köt ki."


Nyereményjáték

 

A Leláncolt rózsa egy Dramione fanfiction - ezért Dracóról és Hermionéról teszünk fel nektek a nyereményjátékon belül kérdéseket. A helyes válaszokat a Tally megfelelő sorába!  

(Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani.  A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Az állomás feladványa:
Milyen vérszármazása miatt sértegette Draco gyakran Hermionét?

A turné állomásai:
07.04. Kitablar
07.07. Dreamworld
07.10. Ambivalentina 


2026. június 28.

Liane Moriarty - Amíg a szív dobog

 HANGULAT                                MOLY                                        2026

"Ha tudnád a jövőt, szembeszállnál a sorssal? A Hobartból Sydney-be tartó gép gond nélkül földet ér. Minden utas, aki felszállt rá, le is száll majd róla. Ám ezen a hétköznapi, belföldi járaton mégis valami rendkívüli történik: az emberek megtudják, hogyan és mikor fognak meghalni, és ezzel az életük örökre megváltozik. Néhányukra csak a távoli jövőben leselkedik a megjósolt halál, ám akadnak olyanok is, akiknek rémisztően közelinek ígérkezik. Később egyetlen utas vagy személyzeti tag sem tudja pontosan felidézni a Haláljós Hölgy alakját. Nem volt sem különösebben öreg, sem fiatal, sem goromba, sem udvarias. A megjelenése és viselkedése nem volt figyelemre méltó. De amit azon a járaton tett, nagyon is figyelemreméltónak számított. 

Liane Moriarty megindító regénye a szabad akaratot és a sorsot, a családi kötelékek erejét, a gyászt és a szerelmet, valamint a bizonytalan világban a bizonyosság fenntartásáért folytatott végtelen küzdelmet vizsgálja." 

Vajon te mit tennél, ha váratlanul egy rejtélyes idegen elmondaná neked, hogy mennyi idősen és hogyan fogsz meghalni? Liane Moriarty legújabb regénye erre az izgalmas alapötletre épül. Az Amíg a szív dobog című kötetben életutak, véletlenek és egy ausztrál repülőgép utasai találkoznak. Tartsatok bloggereinkkel és nyerhettek belőle egy példányt! 

🕮🕮🕮

Liane Moriarty talán a Hatalmas kis hazugságokkal várt világszerte híressé, a kötettel, amelyből készült egy A-kategóriás színészekkel teli tévésorozat. Tavaly pedig megjelent itthon az írónő egy másik kötete Az alma nem esik messze címmel, ami egy családi dráma tele megválaszolatlan kérdésekkel, és arra késztet, hogy a felszín mögé tekintve lássuk meg az igazságot.

A legújabb regénye, az Amíg a szív dobog szintén egy dráma, ám nevezhetjük akár emberiségregénynek is, hiszen arra mutat rá, hogyan kezeli az emberiség az elkerülhetetlent és miként reagál a halál lehetőségére. Hobartból Sydney-be tartó járat látszólag olyan, mint bármelyik másik - csupa átlagos utas utazik rajta, ám mégis valamiben más. Egy teljesen hétköznapinak tűnő, rejtélyes nő elkezdi elmondani az utasoknak, mikor és milyen körülmények között fognak meghalni. A legtöbbjük halála még messze távol áll a jelentől és viszonylag békés, természetes halált halnak - de vannak olyan jóslatok, amelyek már megzavarják a kedélyeket, hiszen viszonylag a közeljövőre datálja a hölgy a végzetüket. Vajon mennyire megbízható mindez? Az utasok különbözőképpen kezelik ezeket az információkat, némelyiküket felzaklatják a hallottak, másokat pedig némiképp megnyugtatja a jövőkép. Egyesek ennek hatására változtatni akarnak azonnal a jelenlegi életvitelükön, némelyek elviccelik a kérdést. De még különösebb, hogy hogyan reagálnak a repülőgép landolása után az emberek a jóslatokra. Mennyire lehet egy ilyen eseményen túllépni? Főleg ha a kapott információk alapján erőszakos halál vár rá, vagy úgy tűnik, hogy megakadályozhatják a végkimenetelt? El lehet kerülni a végzetet?

A regény főleg erre összpontosít, de ami engem különösen megragadt, az az elbeszélői mód. Nincs rögzített perspektívája az eseményeknek, ami poétikailag is alátámasztja az élet, a sors változékonyságát, ami szerintem egy zseniális írói húzás volt Liane Moriarty részéről. Egyfelől E/3.-ban értesülünk az utasok életéről, a belső vívódásairól anélkül, hogy felvennénk a saját perspektívájukat, de nem kérdés, hogy elbeszélői szempontból kiemelt szerepet kap a nő, aki a jóslatokat végzi: Cherry. Az ő oldaláról úgy tudunk meg személyes információkat, hogy ő maga E/1.-ben beszéli el. Hogyan élte meg ő a repülőutat? Miként érzi magát egy-egy jóslat után? És legfőképpen, miért és hogyan végzi mindezeket?

Liane Moriarty ismét egy sokkoló történettel kápráztatja el az olvasóit, amely most nem egy családot, hanem az emberi társadalmat veszi alapul. Felteszi a kérdést - te mit tennél, ha megtudnád a halálod időpontját?

Borító:
Az Amíg a szív dobog gyönyörű borítót kapott - az eredetinél is megvan a víz és a pillangó motívuma, de úgy gondolom, itthon sokkal szebb kivitelezést kapott a General Press kiadó gondozásában. A szimbolikája egyértelműen a pillangóeffektust veszi alapul, amely a sors kiszámíthatatlanságáról szól - mit idézhet elő egy jóslat, meg lehet akadályozni a bekövetkeztét, vagy kőbe van vésve? 

Összességében:
Az Amíg a szív dobog egy különös repülőúttal indul, ahol egy rejtélyes nő megjósolja az utasok halálának időpontját és körülményeit, ezzel alapjaiban változtatva meg az életüket. A regény azt vizsgálja, hogyan reagálunk a halál elkerülhetetlenségére, a sors kérdésére és arra, hogy vajon megváltoztatható-e a jövő. 
Azoknak ajánlom, akik szeretik a lélektani drámákat és az elgondolkodtató történeteket, amelyek lét- és morálfilozófiai kérdéseket feszegetnek. Egy újabb érzelmekben gazdag thriller Liane Moriarty tollából!

Oldalszám: 472
Kiadó:
 General Press
Beleolvasó: x

Kedvenc karakter: -
Kedvenc idézeteim:

"Minden tőlem telhetőt megteszek, hogy az emlékeimen keresztül visszautazzak az időben, és néha, ha nagyon erősen próbálom, de nem túl erősen, megint ott találom magamat abban a pillanatban, Neddel."

*

"Az emberek változnak. Nem lehet visszafelé menni, csak előre."

Nyereményjáték


Játékunk során minden állomáson találtok egy idézetet és ki kell találnotok, hogy melyik Liane Moriarty regényből származik. A könyvcímeket a lenti kérdőív megfelelő sorába tudjátok beírni.  

(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.) 

Az állomás feladványa:
“Micsoda képtelen ötlet. Nem is tudta, hogy aludna el olvasás nélkül. Nem lehetséges.”

A turné állomásai:
06.26. Pandalány olvas
06.28. Kitablar
06.30. Könyv és más

2026. június 24.

Kultúra, ételek, identitás - Interjú Mansi Shah írónővel

Mansi Shah amerikai írónő indiai gyökerekkel, ezért a hovatartozás, otthon kérdése fontos helyet kap az életművében. Sokáig - húsz évig - ügyvédként dolgozott, de az olvasás, írás szeretete mindig is ott munkálkodott a háttérben. Az első regénye, A gyömbér íze megjelent magyar nyelven is a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában, és nagyon várjuk, hogy a jövőben a további köteteit is lehessen fordításban olvasni. Mansi személyiségileg egy őszinte, rendkívül aranyos nő, akinek látszik, hogy szíve-lelke benne van az írásaiban, a pályája pedig inspirálóan hathat a mindenkori olvasóra.

Mansi Shah

1.) Mi vezetett Téged a regényíráshoz? Hogyan lett az írás az életed része? 

Forrás: x
Mindig szenvedélyes olvasó voltam. Kilencéves koromban döntöttem el, hogy író szeretnék lenni, és emlékszem, már akkor azt gondoltam: ez az, amit csinálni akarok.  Kanadában születtem, de főként az Egyesült Államokban nőttem fel, több különböző államban. Bevándorló családban éltem, ami sok bizonytalansággal járt, köztük anyagiakkal is. Tudtam, hogy az írói pálya nem a pénzügyi stabilitásról híres, ezért tizenkét éves koromban úgy döntöttem, hogy ügyvéd leszek. Végül közel húsz évig dolgoztam ezen a területen.  Az írás azonban mindig ott volt a fejemben. Huszonhat évesen Londonba költöztem munka és továbbtanulás miatt, és akkor azt mondtam magamnak: most végre írni fogok. Már akkor tudtam, hogy az első regényem A gyömbér íze lesz. Mindig ezt a történetet szerettem volna elmesélni.  Nem sokkal később, huszonkilenc éves koromban egy év szabadságot vettem ki az ügyvédi munkámból, és kitűztem magam elé a célt, hogy harmincéves korom előtt publikált szerző leszek. Természetesen nem így alakult, mert az élet ritkán követ egyenes utat. Végül negyvenéves voltam, mire megkaptam az első könyvszerződésemet.  Harminc és negyven éves korom között azonban teljes erővel elköteleződtem az írás mellett. Munka után írókurzusokra jártam, hétvégén és esténként írócsoporttal találkoztam. A gyömbér íze első kéziratát december 31-én fejeztem be, mert megfogadtam, hogy az év végére elkészülök vele. Ezután természetesen még számtalan átdolgozása jött, és nagyon hosszú út vezetett az első könyvszerződésig. Közben tovább dolgoztam ügyvédként, éltem az életemet, de az írás mindig a szenvedélyem maradt. Amikor végül megjelent az első könyvem, olyan volt, mintha egy kislánykori álmom vált volna valóra. 

2.) Mi inspirált A gyömbér íze megalkotására? Melyik az a három szó, ami elsőre eszedbe jut a regényről? 

Nehéz kérdés. Ha csak három szót mondhatok, akkor azt mondanám: identitás, valahová tartozás és kapcsolatok.  A regényt elsősorban a saját bevándorlói tapasztalataim inspirálták. Az én személyes történetem – hogy Kanadából az Egyesült Államokba költöztünk – túl összetett lett volna egy regényhez, de szerettem volna megírni azt az érzést, amit sok bevándorló átél: hogy valójában egyik kultúrához sem tartozik teljesen.  Amikor Indiában voltam, amerikainak neveztek. Amerikában pedig indiaiként tekintettek rám. Az identitásom soha nem esett egybe azzal a hellyel, ahol éppen éltem. Szerintem sok bevándorló számára ismerős ez az érzés. Olyan, mintha két világ között léteznénk. Éreztem, hogy ezt a történetet egyszerűen meg kell írnom. 

3.) A gyömbér íze középpontjában az otthonkeresés áll. Mit gondolsz, mit jelent az otthon? Egy hely, egy ember, egy érzés? 

– Ez valóban a könyv egyik legfontosabb kérdése, és számomra személyesen is az.  Gyerekkoromban sokat költöztünk, körülbelül ötévente. Emlékszem, édesapám egyszer azt mondta nekem: „Az otthon ott van, ahol a családod van.” Ezt a gondolatot vittem magammal az évek során.  Mindig irigyeltem azokat, akik ugyanabban a házban nőttek fel, ugyanabba az iskolába jártak, és gyerekkori barátaik egész életükben megmaradtak. Én viszont folyamatosan költöztem. Számomra az otthon soha nem egy konkrét helyet jelentett. Jelenleg Los Angelesben élek ugyanabban a házban már tizenkét éve - ami életem leghosszabb időszaka egyetlen helyen. Mégis azt gondolom, hogy az otthon a közösség, azok az emberek, akik fontosak számunkra.  Van egy barátnőm Svájcból, akivel ritkán találkozunk, de amikor együtt vagyunk, otthon érzem magam. Ugyanezt érzem a szüleimmel vagy más hozzám közel álló emberekkel kapcsolatban is. Az otthon számomra azokból a kapcsolatokból épül fel, amelyeket életünk során kialakítunk. 

4.) Magyarul egyelőre csak A gyömbér íze jelent meg a Könyvmolyképző Kiadónál – mesélnél a többi regényedről nekünk? 

Természetesen.  A második regényem címe The Direction of the Wind. A történet nagyrészt Franciaországban játszódik, és rendkívül érzelmes könyv. Szoktam viccelődni azzal, hogy ha valaki könnyek nélkül olvassa végig, akkor kőből van a szíve. Pedig én magam sem vagyok különösebben sírós típus. Ez a történet azonban nagyon erős érzelmi hatással van az olvasókra.  A harmadik könyvem az A Good Indian Girl. Ha valaki elolvasta a The Direction of the Windet, akkor ez jó ellenpont lehet, mert sokkal könnyedebb hangulatú. Olaszországban játszódik, tele van ételekkel, utazással és humorral, sőt a kötet végén receptek is találhatók.  A főszereplő egy nő, aki egy sikertelen házasság után próbálja újra felfedezni önmagát. Nem lehetett gyermeke, ezért szembe kell néznie azzal a kérdéssel, hogy valóban szeretett volna-e anya lenni, vagy inkább a családja és a társadalom elvárásait próbálta teljesíteni. Miközben ezt a dilemmát dolgozza fel, az olvasó bejárhatja vele Firenzét és az Amalfi-partot.  A legutóbbi regényem a Saving Face, amely Szingapúr és Los Angeles között játszódik. Ez egy élesebb, sötétebb történet. Szeretem az erkölcsileg árnyalt, ún. morally grey karaktereket, mert szerintem ők érdekesebbek. A főhősnő egy szingapúri árvaházban született, majd ellopta egy gazdag iskolatársa személyazonosságát, majd ezen a hamis identitáson felépített egy sikeres kozmetikai vállalkozást Los Angelesben. A történet akkor kezdődik, amikor fennáll a veszélye annak, hogy lelepleződik, ezért visszatér Szingapúrba, hogy eltüntesse a nyomokat és szembenézzen a múltjával.  Jelenleg pedig az ötödik regényemen dolgozom, amely még kutatási szakaszban van. 

5.) Nehéz elengedni egy-egy történetet, karaktert, miután befejezted a regény írását? 

Igen is, meg nem is.  Amikor egy könyv megjelenik, általában nem veszem elő újra. Előfordul, hogy még a saját szereplőim nevét is elfelejtem. Néha könyvklubokban az olvasók emlékeztetnek bizonyos jelenetekre, én pedig rájövök, hogy azokat végül kivágtam a kéziratból, vagy már nem is emlékszem pontosan rájuk.  Számomra a könyv a megjelenés pillanatáig az enyém. Onnantól kezdve azonban az olvasóké lesz - ez a hitvallásom. Mindenki a saját tapasztalatait, érzéseit és emlékeit viszi bele a történetbe, ezért úgy érzem, a könyv többé nem hozzám tartozik.  Nemrég azonban egy esetleges filmes adaptáció kapcsán újra elő kellett vennem az egyik regényemet, hogy felkészüljek a megbeszélésekre. 

6.) Van olyan karaktered, akinek a döntéseivel olykor nem értettél egyet? 

Rengeteg ilyen karakterem van.  A gyömbér íze esetében például Preeti számos romantikus döntést hoz, amelyeket én személy szerint biztosan nem hoztam volna meg. Ugyanakkor csodálom benne, hogy kiáll önmagáért és végül megtalálja a saját hangját. Talán kaotikusabban jut el idáig, mint ahogy én tenném, de ettől válik érdekes szereplővé.  A Saving Face főhősnője még ennél is problematikusabb figura. Az igazi neve Monica, de egy másik nő, Umi identitását veszi fel, és erre építi az egész életét. Ügyvédként persze nem is állhatna tőlem ez messzebb, de íróként fantasztikus élmény volt egy ilyen karakter fejébe bújni. 

7.) Mit szoktál csinálni, amikor éppen nem írsz? 

Nagyon sokat utazom. Nem tudom pontosan, hány országban jártam, de valószínűleg hetven és nyolcvan között lehet a számuk. Mind a hét kontinensen megfordultam, még az Antarktiszon is. Az utazás egyszerre szenvedély és inspiráció számomra. Minden regényem más országban játszódik, mert olvasóként is szeretem azokat a könyveket, amelyek egy új kultúrába vagy távoli helyszínre repítenek.  Szeretek főzni is. Az ételek szinte minden könyvemben fontos szerepet kapnak. A gyömbér ízében például van egy jelenet, amelyben a főszereplő egy olyan ételt eszik, amely számomra a legfontosabb komfortétel. Talán részletesebben írok róla, mint amennyire a történet szempontjából szükséges lenne, de egyszerűen annyira szeretem. A recept egyébként a honlapomon is megtalálható.  Emellett nagyon szeretek sportolni. Los Angelesben élek, ahol szinte egész évben jó az idő, így sokat teniszezem, úszom, túrázom és sétálok. 

8.) Mik a terveid a jövőre nézve? Dolgozol jelenleg egy új történeten?  

Éppen az ötödik regényemhez végzek kutatómunkát. Még nagyon korai szakaszban vagyok, az írást még nem kezdtem el, de a téma rendkívül izgalmas: az európai csokoládéipar történetét vizsgálom. Jelenleg a kakaókereskedelem múltját kutatom, és azt, hogyan vált Európa a csokoládékészítés egyik központjává. Az ötlet tavaly Svájcban született meg bennem, és egyszerűen nem hagyott nyugodni. Mivel a regényeim mindig más országokban játszódnak, sokszor visszautazom a helyszínekre, hogy minél hitelesebben tudjam megírni őket. Nagyon örültem annak is, hogy A gyömbér íze magyarul is megjelent, és amikor Európába jöttem, tudtam, hogy Magyarországra is el kell látogatnom, hogy láthassam a könyvet a boltok polcain, és találkozhassak a magyar olvasókkal. 

9.) Hogyan változott meg az életed a könyvkiadást követően? Milyen érzés volt a regényedet világszerte a polcokon látni? 

Kimondhatjuk, hogy az életem gyökeresen megváltozott a könyvkiadást követően. Kezdve azzal, hogy otthagytam a közel húszéves ügyvédi pályafutásomat, hogy teljes állású író legyek. Nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy A gyömbér íze ennyi olvasóhoz eljutott világszerte. Ez adta meg azt az önbizalmat és bátorságot, amely szükséges volt ahhoz, hogy az írást válasszam hivatásomnak. Amikor először a kezemben tarthattam a saját könyvemet, az olyan érzés volt, mintha életem legnagyobb álma vált volna valóra. Kilencéves korom óta szerettem volna író lenni, és mivel több mint tíz évbe telt megszerezni az első kiadói szerződésemet, soha nem tudhattam biztosan, hogy sikerül-e, éppen ezért nagyon megható és érzelmes pillanat volt számomra az a pillanat. 

10.) Számodra mi a legjobb dolog abban, hogy író lettél? 

Az, hogy emberi érzelmeket és kapcsolatokat mutathatok meg a történeteimben. Különösen érdekelnek azok a kapcsolatok, amelyekről kevesebbet olvasunk, ezért elsősorban nem romantikus történeteket szeretnék írni, hanem olyanokat, amelyek a nők életének más fontos kapcsolatait vizsgálják: a családi kötelékeket, a barátságokat, a munkatársi kapcsolatokat és az önmagukhoz való viszonyt. Úgy érzem, még mindig nincs elég történet, amely ezeket a kapcsolatokat helyezné a középpontba. Számomra izgalmas és fontos, hogy ilyen könyveket tehetek az olvasók elé. 

Mansi Shah elérhetőségei:

FACEBOOK
INSTAGRAM
KÖNYVMOLYKÉPZŐ KIADÓ
WEBOLDAL 

2026. június 23.

Thomas Mann - Halál Velencében

 HANGULAT                                MOLY                                        1914

"Thomas Mann 1911 májusában két hetet töltött Velencében, ekkor fogalmazódott meg benne a Halál Velencében ötlete: hogyan sodorja a tragikum, az elháríthatatlan végzet az öregedő Gustav Aschenbach írót szégyene és halála beteljesedéséig. Az elbeszélés jelképes helyzeteinek burjánzásában nem ok nélkül kereshetjük Mann látomását az egész első világháború előtti művészetéről. Gustav Aschenbach költője volt mindazoknak, akik a kimerülés határán dolgoznak, akik már roskadoznak a teher alatt, de még tartják magukat, költője mind a munka moralitásának, akik vézna testtel, szűkös eszközökkel, az akarat mámorában okosan gazdálkodva, legalább egy időre meg tudják szerezni a nagyság hatóképességét. Sokan vannak, és ők a kor hősei."

Mi történik, amikor a szépség iránti rajongás lassan mindent maga alá gyűr? Thomas Mann klasszikusa, a Halál Velencében az Athenaeum Kiadó Érzelmes klasszikusok sorozatának legújabb köteteként érkezik, hogy egy felejthetetlen történeten keresztül meséljen vágyról, művészetről és elmúlásról. Tarts velünk a blogturnén, mert a végén egy szerencsés olvasó meg is nyerhet egy példányt a regényből!

🕮🕮🕮

A forradalmak után a 20. század elejére uralkodóvá válik a dekadencia, amely az optimista fejlődéstörténetek helyett a hanyatlástörténeteket helyezi előtérbe. A csalódottság, kimerültség, az erőtlen nemzedék szólal meg ezekben a művekben - erről ír Nietzsche is A tragédia születése előszavában. És ennek a dekadens életérzésnek az egyik mintapéldája Thomas Mann Halál Velencében főszereplője, Gustav Aschenbach.

A történetben egymásnak feszül a szépség és a halál - a hanyatlás szépsége, mely Aschenbach karakterében összpontosul. Ahogyan Thomas Mann legtöbb művében, itt is a második fejezetben kapunk egy nagyobb betekintést Aschenbach előéletébe, amikor a művészlétet választja a polgári élettel szemben. A kötet a nietzschei gondolatokat ötvözi - folyamatosan a dionüszoszi-apollói pár sejlik fel. Akár a felvállalni nem való, nem felvállalható öreg-fiatal, azonosnemű kapcsolatról. Aschenbach a két istenség által reprezentált művészeteszmény, illetve élet között lavírozik - mint Tadzio a maga apollói szépségeszményével. Mindemellett számos másik kulturális utalásokkal van tele a kisregény, ami egyfelől utal a platóni szerelemfelfogásra, a szépség-dialógusra a Phaidroszból, illetve az életművön belül is húzhatóak párhuzamok - mint a Tonio Kröger, a Mario és a varázsló vagy A Buddenbrook-ház.

Velence természetesen nem véletlen választás ebben a kérdésben:  a "süllyedő város". Valamiféle reakció Verlaine: Fáradtság című szövegére. A város gyönyörű, kulturális múltja megkérdőjelezhetetlen, és megmutatja, hogy a kultúra is élőlényekhez hasonlatos - van születése, virágkora és halála, mígnem a kultúra mint hanyatlástünetként jelenik meg, a szépség mint betegség és a dekadencia jellemzője.

A Halál Velence egyszerre egy dekadens mű, valamint egy ironikus mű a dekadenciájáról, amely Thomas Mann öniróniájának sajátja. 

Borító:
A kötet az Érzelmes klasszikusok kiadói sorozat keretében barna borítót kapott, melyen a díszítés és a cím aranyozottan jelenik meg. Valamiféle szimbolikus töltete van ezeknek a színeknek is, hiszen a barna, a sár önkénytelenül is értékvesztést asszociál, míg az arany rajta a fennkölt szépségideál reprezentációja.

Összességében:
Thomas Mann Halál Velencében című kisregénye a századforduló dekadens életérzésének egyik legfontosabb irodalmi megjelenítése, amelyben Gustav Aschenbach művész a szépség, a vágy és a halál vonzásában fokozatosan saját hanyatlásával szembesül. Mann egyszerre teremti meg és ironikusan reflektálja a dekadencia világát, miközben gazdag kulturális és filozófiai utalásrendszerrel mélyíti el a történetet.
A Halál Velencébent azoknak ajánlom, akik szeretik a filozófiai mélységű, szimbolikus irodalmat, és szívesen fedezik fel egy rövid műben az összetett tartalmakat.

Oldalszám: 144
Kiadó:
 Athenaeum

Kedvenc karakter: -
Kedvenc idézeteim:

"Mert egyénileg nézve is: a művészet fölfokozott élet. Mélyebben boldogít, gyorsabban fölemészt."

 *

"[…] szárazföldön, a pályaudvaron érkezni Velencébe annyi, mint egy palotába a hátsó kapun át lépni […]" 


Nyereményjáték


A nyereményjáték során azt teszteljük, mennyire jól ismeritek Thomas Mann életét és munkásságát. Az állomásokon állításokat találtok, Nektek pedig az a feladatotok, hogy megfejtsétek: ezek igazak-e vagy hamisak. A választ írjátok be a Tally megfelelő sorába!  

(Figyelem! A sorsoló program észleli az azonos IP címről érkező válaszokat, és csalás gyanújával hosszú távon kizárásra kerülnek a több lehetőséget igénybe venni vágyók! A játék utolsó állomását követő 3. napig tudjátok beküldeni a válaszaitokat, nem tudjuk hosszabbítani a turnékat! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani.  A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)

Az állomás feladványa:
Thomas Mann 1929-ben irodalmi Nobel-díjat kapott a Buddenbrook ház című regényéért.

A turné állomásai:
06.23. Kitablar
06.25. Könyv és más
07.01. Szembetűnő
07.04. Ambivalentina